赌博网-赌球网址-体育_百家乐官网_新全讯网22335555

北理工大學生外語新聞社舉辦學校英文官方主頁翻譯業務專題培訓


供稿: 大學生外語新聞社   攝影: 大學生外語新聞社 展霽明    編輯: 黨委宣傳部 趙琳

  
    
  2012年12月11日下午,在北京理工大學大學生外語新聞社指導老師趙琳的陪同下,外國語學院曹莉老師來到良鄉校區為全體成員做講座,講座在靜園B地下008室開展,主題是翻譯思維和如何做好新聞翻譯。
 
     
 
   曹老師主要從三個方面為社員們講述了如何做好新聞翻譯。首先是必須清楚地認識到翻譯是寫作的一種形式,譯文要符合寫作的一切要求。曹老師指出,翻譯時我們一般習慣于逐字翻譯,這是沒有建立翻譯思維的表現,翻譯必須要符合譯出語的表達習慣。其次是要學會變通,一切表達形式的都可以變通,以幫助被翻譯的作品更好地被呈現。最后曹老師特別強調了翻譯的科學性,語義是最根本的科學核心,但措辭、語法、表達、搭配、邏輯等也同樣遵循科學性原則,因此要做好新聞翻譯,必須要做科學嚴謹的調查研究,糾正可能的錯誤。曹老師在講座末尾總結時提到新聞是一種特殊的文學體裁,做新聞翻譯必須做到意思連貫,簡潔明了,抓主要信息點。
 
  與會同學在講座過程中提出了許多非常具有針對性的問題,曹老師一一給予答復。講座結束后,新聞社的成員都表示此次講座極具啟發性,收獲頗豐,不僅許多長期困擾自己的問題得到了滿意的解答,并且還對翻譯思維和新聞翻譯技巧有了更深刻的認識,相信在以后的翻譯實踐中,能做得更好。

 (審核:王征)
乐山市| 百家乐官网一拖三| 德州扑克现金桌视频| 沙龙百家乐官网娱乐场开户注册| 太阳百家乐网址| 百家乐官网如何打轮盘| 大发888官网网址| 24山的丑方位| 景洪市| 网上百家乐赌场娱乐网规则| 澳门百家乐官网要注意啥| 大发888娱乐城健账号| 叶氏百家乐官网平注技巧| 大发888怎么玩不了| 真人百家乐代理分成| 百家乐官网必胜法hk | 百家乐官网微笑打法| 百家乐包赢| 百家乐游戏什么时间容易出| 米其林百家乐官网的玩法技巧和规则 | 大发888娱乐软件| 百家乐棋牌公式| 宝格丽百家乐官网娱乐城| 大发888掉线| 找真人百家乐的玩法技巧和规则 | 扬中棋牌游戏中心| 24山方向上| 百家乐官网是不是有技巧| 鸿运国际娱乐| 金海岸百家乐的玩法技巧和规则| 皇家百家乐官网出租平台| 百家乐官网破解视频| 大发888客服电话 导航| 百家乐二号博彩正网| 真钱百家乐官网游戏排行| 联众棋牌游戏大厅| 大发888博彩论坛贴吧| 百家乐庄闲和赢率| 百家乐视频官方下载| 百家乐官网博弈指| 贝博百家乐官网的玩法技巧和规则 |